Xue Mo Culture
Xue Mo Culture >> 最新版 >> 【雪漠禅坛】动态 >> Body

传递一份爱心,助力尼泊尔教育——中华慈善总会、中国作家雪漠、天利中华书苑向尼泊尔BUSS学校捐赠活动

2022-02-16 12:54 From: www.xuemo.cn/en Author: Xue Mo Culture Browse: 9295765 Times

 

传递一份爱心,助力尼泊尔教育

——中华慈善总会、中国作家雪漠、天利中华书苑向尼泊尔BUSS学校捐赠活动

2022215日,是中国传统的元宵节,也相当于尼泊尔德赛节新年之后的灯节Tihar。由中华慈善总会发起的第三届“一带一路•民心相通”学生手拉手爱心活动,中国作家雪漠尼泊尔语《雪漠小说精选》图书捐赠仪式,尼泊尔天利出版文化公司中华书苑图书捐赠仪式在尼泊尔BalUddhar Secondary SchoolBUSS)举行。

BUSS学校管理委员会主席Dhruba Prasad Ghimire先生、校长Binod Pandit先生,Ruwon Nepal 公益组织主席Goma Devi Bastola女士、副主席Uma Ghimire Vice女士,以及中华慈善总会“儿童健康爱心包”发放活动联络人刘美玉女士,尼泊尔天利中华书苑代表,中国知名作家、文化学者雪漠驻尼代表等人参加了捐赠仪式。此次捐赠活动由BalUddhar中学助理校长Rajan Regmi先生主持,尼泊尔原生态国际旅行社巴桑夏尔巴先生做现场中英尼文翻译。

 

在活动现场,学校专门设立了图书展区,集中展示了尼泊尔天利出版文化公司发行的英文版《习近平谈治国理政》(第一二三卷),及天利出版的尼泊尔语《鲁迅》,还有英文杂志《喜马拉雅故事》和藏文报纸《今日西藏》等作品,同时还集中展示了雪漠先生的中文版、繁体版、英文版、尼泊尔语版作品,包括《大漠祭》《猎原》《白虎关》《西夏咒》《西夏的苍狼》《野狐岭》,及《大师的秘密》《佛陀的智慧》等。尼泊尔pariwartankhabarSetopage、南亚网视等多家新闻媒体进行了专题报道。

 

为学校儿童发放健康爱心包

一直以来,尼泊尔都是我国的友好邻邦,两国人民有着深厚的友谊。同时,尼泊尔积极地参与中国“一带一路”倡议,两国在经济、文化、科技等方面的合作也日益紧密。自2020年全球新冠疫情爆发之后,尼泊尔的很多家庭更是陷入了贫困之中,无疑于雪上加霜。很多适龄的孩子,因家庭无力购买图书、校服、文具以及书包等,阅读成为可望而不可及的奢侈。为了攻克难关,共同抗疫成功,中华慈善总会按照计划为尼泊尔的少年儿童发放健康爱心包,为陷入困境的孩子们带去了一份关怀和祝福。

在活动现场,“儿童健康爱心包”发放活动联络人刘美玉女士,学校管理委员会主席Dhruba Prasad Ghimire先生,分别向学校幼儿园230名孩子发放了中华慈善总会从中国发来的儿童健康爱心包,包内有医科口罩、洁肤湿巾、晨光油画棒等。孩子们收到爱心包后,个个欢欣雀跃,非常开心,用不太流利的中文连声说道“谢谢、谢谢”,稚嫩的声音飘荡在校园的上空。

正如刘美玉女士所言:虽然捐赠仪式很简单,大家相聚的时间较短暂,但是这次活动的意义很长远,对于尼泊尔孩子的一生来说,可能此时此刻就在每个孩子的心田中,种下了一个名字,这个名字就叫——中国。

同时,她又说:所有的捐赠物资都来自于中国的爱心人士,这承载着大家的一片真诚和爱心,所以我们一定要真正落实到每一个家庭中,让每一个孩子都能感受到来自邻国的友爱。我们要携起手来,担当起更大的文化重任,用我们的爱心编织一片希望的天空。

 

雪漠作品,爱的选择

去年10月,中国作家雪漠的首部尼泊尔语版《雪漠小说精选》由Book Hill出版社出版发行,由尼泊尔著名作家Malla K. Sundar先生翻译。尼泊尔国家级报纸Kantipur Daily还专门刊登了Malla K. Sundar先生的专题性评论文章。

Malla K. Sundar先生说:“在雪漠创作的小说中,人物形象生动饱满,个性突出、跃然纸上。读者每时每刻都能够与故事人物产生心灵的共鸣。他静默的文字甚至比声音更洪亮,更充满生机。我发现,雪漠对人物内心世界的描写非常细腻而鲜活。换句话说,他对人类的心灵和精神有很强的驾驭能力。”

在加德满都、帕坦、博卡拉、奇特旺、巴克塔普等城市的各大书店,及尼泊尔Daraz Thuprai两大网上书店,都已上架发行。同时,尼泊尔Priwartan Khabar网站及The Digital Biography网站,也相继开通了“雪漠专栏”,这为促进中尼文化的交流和互鉴,搭建了一座友谊之桥。

迄今为止,雪漠作品已被翻译成英文、德文、法文、俄文、韩文、日文、意文、尼泊尔语、西班牙语、阿拉伯语等二十多种外文语言,译本多达三十多个。近些年,雪漠先生一直致力于中外人文交流与合作,先后参访北美、欧洲、南亚等二十多个国家和地区。同时,“雪漠作品专柜”也先后入驻美国、加拿大、意大利、匈牙利、尼泊尔等国,让世界各国的爱书人读到了中国的好书。

在此次图书捐赠仪式上,雪漠先生向BUSS学校的教师们捐赠了尼泊尔语版《雪漠小说精选》及英文版的《大漠祭》《猎原》《无死的金刚心》《世界是心的倒影》等书。雪漠先生说:“通过这次捐书活动,希望有更多的尼泊尔读者对于中国的历史、文化、民族,及中国人的社会生活、精神追求等产生兴趣,增加对中国的进一步了解,并愿意和尼泊尔各界朋友一起,共同推进两国的文化交流。希望这些图书,能够给大家带来清凉,带来智慧,带来快乐和安康。”

雪漠先生曾两次参访尼泊尔,并于20194月受邀在加德满都主讲了“《道德经》智慧与企业文化传承”,受到了在尼华侨华人及尼泊尔文化学者专家们的广泛好评。关于中尼文化的异同之处,雪漠先生说:“尼泊尔是一个有信仰的国度,和中国一样爱好和平,现在也正朝着经济繁荣的方向发展。我希望未来尼泊尔发展得更好,更希望尼泊尔人和中国人一起携手合作,不断深化人文交流,共同促进两国的文化繁荣与经济兴盛。”

 

在“一带一路”上,讲好“中国故事”

在图书展示专区,最为惹眼的就是英文版的《习近平谈治国理政》(第一二三卷),受到了学校老师的喜爱。学校管理委员会主席Dhruba Prasad Ghimire先生更是将它视为枕边书,时不时地就会翻阅,在很多场合,他都满怀深情地说,中国的习近平真是一位伟大的领袖,我要向他学习。这本书讲到的治国理政很有实践性和前瞻性,对我们尼泊尔有很大的启迪意义。

一直以来,习近平总书记强调“讲述好中国故事,传播好中国声音”。在《习近平谈治国理政》(第三卷)中指出:“文化是一个国家、-一个民族的灵魂。文化兴国运兴,文化强民族强。没有高度的文化自信,没有文化的繁荣兴盛,就没有中华民族伟大复兴。文化自信是一个国家、一个民族发展中最基本、最深沉、最持久的力量。”

《习近平谈治国理政》由中国图书进出口(集团)有限公司负责海外发行至尼泊尔,尼泊尔天利出版文化公司旗下中华书苑负责在尼泊尔发行。目前,在加德满都、帕坦、博克拉等各大城市的中华书苑连锁店,均有销售。

尼泊尔天利出版文化公司致力于出版书籍,组织中尼两国人民的文化交流。公司积极组织和参与中尼之间的各种文化交流活动,为中尼之间的文化交流和友谊做了许多工作。自2014年成立以来,它已经出版了近100种英语、尼泊尔语、藏语和其他语言的书籍。该公司还出版英文杂志《喜马拉雅故事》和藏文报纸《今日西藏》。该公司的中华书苑从中国著名出版商和作家那里引进了数千种和上万册图书。

此次捐赠活动,尼泊尔天利出版文化公司向BUSS学校全体师生捐赠了英藏双语版《阿尼哥画传》、尼泊尔语版《鲁迅》、藏语版《藏语会话一本通》,及英文版《Legends on the Roof of the worldTibet 1949-1960》(第一二卷)等书,共计100本左右。

总经理陈小双说,表面看来,“一带一路”倡议的提出有政治、经济因素,但其背后的支撑点永远是文化。没有文化,就没有一个强大的民族,也没有国与国、民与民之间的交流和合作。所以,通过这次图书捐赠活动,以便让尼泊尔的民众了解、熟知“中国故事”,加强中尼两国之间的经济文化合作。

 

学习今天,引领明天

BUSS学校是加德满都的一所模范社区学校,位于加德满都卡帕的布达尼坎塔市10号。它成立于公元1990年,得到了群众、教育家、知识分子、政治家和其他好心人的大力支持。这所中学机构为学生的全面发展提供了一个巨大的平台。从幼儿到十二年级大约有1600名学生,分别来自56个不同地区,他们在学校里接受基本的素质教育。

学校管理委员会主席Dhruba Prasad Ghimire先生说,学校教育是人生中的重要因素之一,它能够让人实现高质的生活,而拥有优质生活的人可以为建设文明社会做出更大的贡献。BalUddhar中学的口号是“学习今天,引领明天”,意思就是,如果有了今天的优质教育,那么我们就能成为有担当的领导人才,就能引领尼泊尔的未来。我们正在并将继续努力工作,以此不辜负我们所选择的口号。我们期待社会所有利益相关者的合作和团结,将BalUddar发展成为该国最值得信赖的教育中心。

对于此次捐物捐书活动,Dhruba Prasad Ghimire先生说:“中国是我们的友好邻居,在我们最困难的时期,他们总是第一时间支持我们。非常感谢中华慈善总会,感谢中国作家雪漠先生,感谢天利出版文化公司,感谢所有的中国朋友,感谢大家的大力帮助! 我们永远不会忘记你们!!”(雪漠文化网)

Related articles

雪漠推荐