Xue Mo Culture
Xue Mo Culture >> 雪漠禅坛 >> 雪漠禅坛 >> Body

经济文化齐飞,共启中尼人文交流新起点

2018-04-21 18:23 From: www.xuemo.cn/en Author: Xue Mo Culture Browse: 29905889 Times
Description:4月20日,尼泊尔当地时间下午五点,刘晓领在尼泊尔首都加德满都分别拜见了尼泊尔阿尼哥协会知名人士,对开启“一带一路”中尼文化的交流与合作进行了意向性对谈。

 

 

经济文化齐飞,共启中尼人文交流新起点

2018420日,尼泊尔当地时间下午五点,志愿者刘晓领在尼泊尔首都加德满都分别拜见了尼泊尔阿尼哥协会医学部部长、尼泊尔佛协文化主席及民间商业组织成员等知名人士,对开启“一带一路”中尼文化的交流与合作进行了意向性对谈。

 

 

尼泊尔阿尼哥协会成立于1981年,该协会取名于尼泊尔著名工匠阿尼哥,元朝时阿尼哥同他的弟子们一起来中国,待了四十多年,他在中国很多地方都修建了尼泊尔风格的佛塔,如北京白塔寺。协会成员均由从中国各个大学毕业归来的尼泊尔学者和专家组成。目前会员有400多人,很多人都在各自的领域内取得了重要成就。阿尼哥协会是尼泊尔唯一一个全体会员都能讲中文的组织。该协会主席萨尔波塔姆•什雷斯塔先生是尼泊尔语版《西游记》(86版电视剧)的翻译,也是中尼文化交流的积极推动者。

 

 

 

在阿尼哥协会帕坦商业部会议室,刘晓领女士首先向医学部部长苏希尔先生赠送了作家雪漠的《老子的心事》一书,并向在场人员介绍了雪漠老师的生平及作品出版情况。在谈到《老子的心事》时,她说,此书中,雪漠老师对政权统治、商业运作、企业管理、人格修炼等方面,及当代人面临的诸多心灵问题、精神问题,都做了详悉的阐述和解读。她说,老子的思想和哲学,不仅对中国文化有着巨大的贡献,对尼泊尔文化同样也有重要的影响和作用,这是中尼两国民众共同的心声,有着普世性的价值和意义。

随后,大家就商务、医学、翻译、出版等方面的合作进行了沟通。苏希尔先生用一口流利的中文向到访的中国客人简单介绍了阿尼哥协会的历史及主要职能,并就雪漠作品的翻译成尼文事宜及版权问题进行了初步交流。同时,他还代表尼方民间商业组织的成员,希望在中国举办的各类国际性大型佛像艺术展览及其他文化艺术展会中,中方能提供更多的资源及销售渠道,期待中尼两国的文化与经济共存共赢,效益兼收。

 

阿尼哥协会民间商业组织的一位成员也就传统商业向现代商业转型话题,与刘晓领女士交换了意见,他谈到多年前自己在中国杭州经商时的一些经历和感悟。他表示,在“一带一路”倡议新形势下,中尼两国的经济合作应适合新时代,应将眼光放远、放大,摒弃旧有商人诸多的陋习,走向国际化、正规化、健康化的商业之道。

同时,中尼文化在互联网传播和运营方面,刘晓领女士也在最近的文化考察中做了重点思考和分析。目前,位于“艺术之城”的帕坦,很多传统手工艺作坊正面临着被现代机器所替代的危机,一些老艺术家也面临着后继无人的窘况和困惑,所以在现代社会中,在中尼两国,传承和传播都是必须认真对待的严肃话题。雪漠老师曾在讲解《道德经》时就谈到“互联网思维”,在这个信息化时代,必须借助于互联网平台,拥有互联网思维,拥有“道”和“德”的思维,因为这是整个人类所共有的本体,这样的话,“一带一路”上的中外人文交流才有了真正的落地之处。

 

结束与阿尼哥协会成员的交流后,刘晓领女士一行又随尼泊尔佛协文化主席参观了位于加德满都山谷的马哈比哈尔菩提修道院。此修道院曾属摩揭托国,建于公元7世纪,距今已有1500年历史,最早由僧人建造。整个修道院四面环山,环境非常优雅、安静。院外有中心广场,可举办大型庆典活动、瑜伽训练等;院内设有禅修室、冥想室、会议室、展览厅、咖啡屋、客房等,现代设施齐备,是集国际性中外文化交流、研讨、身心灵训练的极佳之处。

在与尼泊尔佛协文化主席、修道院负责人的交流过程中,刘晓领女士得知,尼泊尔人比较注重三方面的需求:一是中国传统医学 ;二是瑜伽冥想、精神疗法;三是文化艺术品商业经营。

 

佛协文化主席目前负责管理尼泊尔五十五座大型传统寺院,每年不定期地举办各类国际性的大型文化交流活动。他希望能在中国传统医学,及传统文化如太极、针灸等方面,找到治疗身体疾病的方法。

他期待不久之后,能与雪漠老师会面,并就传统医学、传统文化、学术研讨、作品翻译及文化艺术商品经营方面,做进一步的深度交流与合作。他希望雪漠老师能来马哈比哈尔菩提修道院与释迦牟尼诞生地蓝毗尼授课讲学,并提供一切的方便条件。为促进中尼文化的交流和合作,他愿尽其所能,加强不同国家文化交流互鉴,搭建起一道新的桥梁。(古之草)

【关注】雪漠亲子阅读掌门直播(扫码观看)

Related articles

雪漠推荐